por Marcos Elias
Eu não gosto muito desse tipo de matéria porque parece chata, e particularmente odeio gramática – até mesmo do português. Mas os exemplos têm vários usos práticos, e para quem precisa escrever em inglês, ter a base correta é mais do que essencial. Mas a dica vale a pena, pode lhe sanar várias dúvidas, especialmente para quem está no nível intermediário ou básico. Vamos lá!
Today morning
Não use isso. O ideal é this morning. Por exemplo: “Today morning I woke up late” (Hoje de manhã acordei tarde). Deveria ser “This morning I woke up late”.
What’s the different?
Different é um adjetivo, não pode ser usado desta forma pois serviria para descrever alguma coisa, pessoa, animal etc. No lugar você deve usar o nome, o substantivo. No caso, difference. Ficaria “What’s the difference?”. Dá pra imaginar no nosso português o uso de diferente e diferença. Fica fácil compreender assim, apesar do ideal não ser traduzir ;)
Before no final da frase para designar tempo passado
O “Antes” nesse caso deve ser substituído por “ago” no inglês. Não fale “I met John two years before”, mas sim “I met John two years ago”.
O before poderia ser usado se viesse um complemento depois dele, no caso, before something, before alguma coisa… Como em “…before I graduated”.
Plural de palavras compostas com números
No português não temos muito isso, aqui usamos as palavras isoladas, por exemplo: curso de seis meses, curso semestral, curso de 8 meses, etc. No inglês é comum usar a expressão número-período. Por exemplo, six-month course. “This is a six-month course”. Muita gente acaba colocando um s ali escrevendo six-months course, mas não deveria! Essas palavras compostas viram palavras únicas para descrever o nome a seguir. Funcionam como um adjetivo, então não vão para o plural. É errado dizer “This is a millions dollars contract”, da mesma forma. Evite o plural nesse tipo de construção.
I really enjoyed…
Ao usar enjoyed nesse sentido de ter curtido (uma festa, uma companhia, etc), complete com o pronome que descreve a pessoa que curtiu. O “enjoyed” é um verbo reflexivo e exige o complemento da pessoa. “I really enjoyed myself”, “He enjoyed himself”, “They enjoyed themselves”, etc.
Loose ou lose na escrita?
“Did you loose your cellphone?” A construção parece bem correta, mas há um leve detalhe: é lose, não loose, nesse caso. Loose é um adjetivo que pode ser considerado o oposto de tight, seria solto, leve, frouxo. Você pode ver a diferença pesquisando por imagens loose pants e tight pants, por exemplo (calças soltas e apertadas). Na expressão que pergunta se a pessoa perdeu o celular, o lose desejado é o oposto de find, o verbo. É com um o só.
A free time
“Do you have a free time?” Esse “a” antes de free time é intruso, desnecessário. O ideal é “Do you have free time?”. Ou trocar por alguma outra expressão. Time é um nome não contável, não se deve usar o ‘a’ com ele.
A base das dicas é da Rebecca do EngVid – aliás, recomendo esse vídeo! Especialmente para quem já tem um bom listening em inglês. Vale a pena fazer o quiz no site também, se você quiser testar o que aprendeu! Admiro demais o trabalho do pessoal do site EngVid.
Quer sair do rascunho do básico? Confira 9 dicas para falar inglês mais rápido! São dicas para mudar sua mentalidade de estudo, fáceis de seguir se você se dedicar.
gostei das dicas tenho a maxima certerza de que vai me ajudar…